Nothing new here, but using the King James translation (as well as the Tree of Life Version translation) for the Greek word meno has been hanging onto me for days. I keep going back to it. Trying to pull everything I can pull into me, wanting to “hang” more in/with the Lord.
Listen to Strong’s Greek definition for the word meno, and then let’s apply this definition to some of the verses in John 15, where Jesus told His disciples that He is the Vine and we are the branches.
Meno – “to stay (in a given place, state, relation or expectancy) – abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry.”
Now let’s listen to Jesus with that definition of meno:
John 15:4, “Abide (continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry, stay in that place of expectancy) in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide (tarry, stay, be present) in the vine, no more can ye, except ye abide (continue, dwell, tarry) in me!”
John 15:5, “He that abideth (continues, is present, tarries) in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.”
John 15:6, “If a man abide not (does not continue, does not dwell, is not present, does not tarry, does not stay in the place of expectancy) in me, he is cast forth as a branch, and is withered…”
John 15:7, “If ye abide (are present, tarry, dwell, stay) in me, and my words abide (remain, endure, are present, tarry) in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
Ah, yes, Lord! Help us Jesus, to be present in Your Presence. To stay, To remain, to dwell, and to tarry!